Боллер или бойлер как правильно

Обновлено: 26.04.2024

Это заимствованное слово и правильное его написание придётся просто запомнить.

Писать надо с буквой "Й", то есть "бойлер", а не как-то иначе.

Бойлер это водонагреватель, например накопительного действия, есть и иные варианты.

Пишите "кипятильник", потому что "бойлер" это калька с английского "boiler", что переводится как "устройство для кипячения" (to boil - кипеть).

Слово "бойлер" -это прямое заимствование их английского языка. В английском "boil" означает кипятить, кипеть, а "boiler" соответственно кипятильник, в принципе любой устройство для кипячения, а в более общем смысле для подогрева (нагревания). Поскольку в английском оригинале присутствует "i", то оно остаётся и в русском.

Заимствованное нами из французского языка бойлер, пишется через "й", произошло это от того, что во французском языке, оно пишется - boiler, то есть через латинскую гласную -ай-, и это надо запомнить, как и правописание всего слова.

Слово "во-первых" пишется через дефис. Это наречие, в его составе есть приставка "во-" и суффикс "-ых". Данное слово может писаться раздельно, если будет выглядеть так: "в первых". Тогда оно будет являться порядковым числительным (В первых классах сегодня пройдет конкурс чтецов).

В русской грамматике существует небольшое правило орфографии: если в корне пишется двойная согласная, как правило, в словах заимствованных, то и в производных словах это написание сохраняется, например:

группа - группка малышей;

Чтобы правильно написать слово программист, обратимся к исходному существительному "программа", в корне которого пишется две буквы "м". Следовательно, и в производном существительном "программист", а также "программистка", "программный", "программность", "программирование" сохраняется это написание.

Исключением является ряд слов:

оперетта - оперетка, опереточный;

манный, манник - манка;

колонна, колоннада - колонка (водо-, бензо-), колонка редактора.

Я вот со школьной скамьи помню, что только три слова пишутся с буквой з в начале слова, а именно: здесь, здание, здоровье, а также производные от них, например, здравствуйте. Правда, это относится только к исконно русским словам. С момента окончания школы прошло уже почти полвека, а правило это крепко сидит в моей голове. Не потому, что нас так хорошо учили (учителя у нас тоже разные попадались:-), а потому, что мы сами хотели учиться. Ибо очень хорошо понимали, что учиться, учиться и учиться - это всегда лучше, чем работать, работать и работать (да, порой, ещё и за маленькую зарплату:-) Электронный орфографический словарь вам в помощь!

Если слово "Больше" не нуждается в проверке, то насчёт слова "Побольше" могут возникнуть вопросы.

Оно должно писаться слитно, а не раздельно или через дефис.

Дело всё в том, что данное слово является наречием - (купить) сколько? побольше.

Существует правило, исходя из которого, наречие с приставкой -по-, если оно не является притяжательным, пишется слитно. Рассматриваемое слово не является притяжательным (оно не принадлежит к чему-либо), поэтому верным будет именно слитное написание: "Побольше".

Слово "Большие" можно проверить упомянутым выше словом "Больше" - в нём имеется ударная гласная "О" в корне слова.

В Слове "Большим" некоторые могут допустить ошибку в гласной букве после "Ш". Не будем забывать, что "Ши" всегда пишется через "И", а не через "Ы" или "Е".

Слово "Поменьше" проверяется тем же правилом, что и "Побольше", так как оба этих слова являются степенью сравнения прилагательных "Больший" и "Меньший", и, соответственно, были образованы по одному и тому же правилу.

Читайте также: