Как по белорусски телевизор

Обновлено: 15.05.2024

Белорусский и русский являются официальными языками Белоруссии, но русский является более распространённым, чем белорусский. Тем не менее, большинство дорожных знаков и указателей написано на белорусском языке. Объявления в метро и общественном транспорте также звучат на белорусском.

Белорусский по произношению крайне похож на русский язык, но всё же там есть ряд букв и буквосочетаний, которые читаются не как в русском, или вообще не русские. Алфавит белорусского языка:

А а Б б В в Г г Д д (Дж дж) (Дз дз) Е е

Ё ё Ж ж З з І і Й й К к Л л М м

Н н О о П п Р р С с Т т У у Ў ў

Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э

Буквосочетание "дз" читается как звонкое "д" в русском.

Буквосочетание "шч" читается как "щ" в русском.

Апостроф " ' " играет роль твёрдого знака.

Буква "і" читается как "и" в русском.

Буква "ў" читается как "w" в английском.

Отстань! Адчапіся! Не трогай меня! Не чапай мяне! Я вызову милицию! Я выклічу міліцыю! Милиция! Міліцыя! Держите вора! Трымайце злодзея! Мне нужна ваша помощь. Мне патрэбна вашая дапамога. Это срочно! Гэта тэрмінова! Я заблудился. Я заблудзіўся. Я потерял свою сумку. Я згубіў сваю торбачку. Я потерял свой бумажник. Я згубіў свой гаманец. Я болен. Я хворы. Я ранен. Я паранены. Мне нужен врач. Мне патрэбны лекар. Можно от вас позвонить? Можна ад вас патэлефанаваць?

1 адзін (а-ДЗИН) 2 два (ДВА) 3 тры (ТРЫ) 4 чатыры (ча-ТЫ-ры) 5 пяць (ПЯЦЬ) 6 шэсць (ШЕСЦЬ) 7 сем (СЕМ) 8 восем (ВО-сем) 9 дзевяць (ДЗЕ-вяць) 10 дзесяць (ДЗЕ-сяць ) 11 адзінаццаць (ад-ЗИ-нацаць) 12 дванаццаць (два-НА-цаць) 13 трынаццаць (тры-НА-цаць) 14 чатырнаццаць (ча-ТЫР-нацаць) 15 пятнаццаць (пят-НА-цаць) 16 шаснаццаць (шас-НА-цаць) 17 семнаццаць (сем-НА-цаць) 18 васемнаццаць (восем-НА-цаць ) 19 дзевятнаццаць (дзевят-НА-цаць ) 20 дваццаць (ДВА-цаць) 21 дваццаць адзін 22 дваццаць два 23 дваццаць тры 30 трыццаць 40 сорак 50 пяцьдзясят 60 шэсцьдзясят 70 семдзясят 80 восемдзясят 90 дзевяноста 100 сто 150 стопяцьдзясят 200 дзвесце 300 трыста 400 чатырыста 500 пяцьсот 600 шэсцьсот 700 сямсот 800 восемсот 900 дзевяцьсот 1 000 тысяча 2 000 дзьве тысячы 5 000 пяць тысяч 1 000 000 мільён 1 000 000 000 мільярд номер Нумар половина Палова меньше Меней больше Болей

сейчас Зараз позднее Пазней раньше Раней утро Раніца день Дзень вечер Вечар ночь Ноч утром Раніцай днём Удзень вечером Увечары ночью Уначы

час гадзіна два часа дзьве гадзіны три часа тры гадзіны четыре часа чатыры гадзіны пять часов пяць гадзін шесть часов шэсць гадзін семь часов сем гадзін восемь часов восем гадзін девять часов дзевяць гадзін десять часов дзесяць гадзін одиннадцать часов адзінаццаць гадзін двенадцать часов дванаццаць гадзін полдень Полудзень полночь Поўнач

_____ минута/минуты/минут _____хвіліна/хвіліны/хвілін _____ день/дня/дней _____дзень/дні/дзён _____ неделя/недели/недель _____тыдзень/тыдні/тыдняў _____ месяц/месяца/месяцев _____месяц/месяцы/месяцаў _____ год/года/лет _____год/гады/гадоў

сегодня Сёння вчера Учора завтра Заўтра на этой неделе/в этом месяце Гэтым тыднем/месяцам на прошлой неделе/в прошлом месяце Мінулым тыднем/месяцам на следующей неделе/в следующем месяце Наступным тыднем/месяцам понедельник Панядзелак вторник Аўторак среда Серада четверг Чацвер пятница Пятніца суббота Субота воскресенье Нядзеля

январь студзень февраль люты март сакавік апрель красавік май май (травень) июнь чэрвень июль ліпень август жнівень сентябрь верасень октябрь кастрычнік ноябрь лістапад декабрь снежань

12 ліпеня 2009 г., 18:53, 12.07.2009

чёрный Чорны белый Белы серый Шэры красный Чырвоны синий Сіні голубой Блакітны жёлтый Жоўты зелёный Зялёны оранжевый Памаранчовы фиолетовый Фіялетавы коричневый Карычневы

Сколько стоит билет в _____? Колькі каштуе квіток да _____? Один билет в _____, пожалуйста. Адзін квіток да _____, калі ласка. Куда идёт этот поезд/автобус? Куды едзе гэты цягнік/аўтобус? Где поезд/автобус до_____? Дзе цягнік/аўтобус да _____? Этот поезд/автобус останавливается в _____? Гэты цягнік/аўтобус мае прыпынак у _____? Когда отходит поезд/автобус в _____ ? Калі ад'яжджае цягнік/аўтобус да _____?

Как добраться до_____? Як дабрацца да _____? …автовокзала? . аўтавакзалу? …аэропорта? . аэрапорту? …вокзала? . вакзалу? …гостиницы? . гатэлю? …общежития? . інтэрнату? …русского консульства/посольства? расейскага консульства/пасольства? …центра? . цэнтру? Где есть много _____? Дзе ёсць шмат _____? …баров? . бараў? …гостиниц? . гатэляў? …достопримечательностей? . памятак? …ресторанов? . рэстаранаў? Пожалуйста, покажите на карте _____ Калі ласка, пакажыце на мапе _____. . улицу . вуліцу Поверните направо. Звярніце направа. Поверните налево. Звярніце налева. к _____ Да _____ мимо _____ Паўз _____ перед ______ Перад _____ Ищите ______ Шукайце _____ перекрёсток Скрыжаванне север Поўнач юг Поўдзень восток Усход запад Захад вверх Дагары вниз Данізу

Такси! Таксi! Довезите меня до _____, пожалуйста. Адвязіце мяне да _____, калі ласка. Сколько стоит доехать до _____? Колькі каштуе даехаць да _____?? Довезите меня туда, пожалуйста. Адвязіце мяне туды, калі ласка.

У вас есть свободные комнаты? У вас ёсць свабодныя пакоі? Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? Колькі каштуе пакой для аднаго/дваіх? В этой комнате есть… У гэтым пакоі ёсць _____ …простыни? . прасціны? …ванная? . ванна? …телефон? . тэлефон? …телевизор? . тэлевізар? Могу я сначала посмотреть комнату? Ці магу я спачатку паглядзець на пакой? У вас есть комнаты. У вас ёсць пакоі. …побольше? . большыя? …почище? . чысцейшы? …подешевле? . таннейшы? Хорошо, я беру. Добра, я бяру. Я останусь на ночь/ночи/ночей. Я застануся на ноч/ночы/начэй. Вы можете предложить мне другую гостиницу? Ці можаце вы параіць мне інші гатэль? У вас есть сейф? У вас ёсць сейф? …индивидуальные сейфы? . індывідуальныя сейфы? Завтрак/ужин включен? Сняданак/вячэра ўлічаныя? Во сколько завтрак/ужин? У колькі гадзін/А якой гадзіне сняданак/вячэра? Уберите в моей комнате, пожалуйста. Прыбярыце мой пакой, калі ласка. Не могли бы вы разбудить меня в _____? Ці не маглі б вы абудзіць мяне а _____? Дайте счёт. Дайце рахунак.

Вы принимаете кредитные карты? Вы прымаеце крэдытныя карткі? Не могли бы вы обменять мне деньги? Ці не маглі б вы абмяняць мне грошы? Где можно обменять деньги? Дзе можна абмяняць грошы? Какой курс обмена? Які курс абмену? Где ближайший банкомат? Дзе бліжэйшы банкамат?

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. Столік на аднаго чалавека/двух чалавек, калі ласка. Можно меню? Можна меню? У вас есть фирменные блюда? У вас ёсць фірмовыя стравы? У вас есть блюда местной кухни? У вас ёсць стравы мясцовай кухні? Я вегетарианец/вегетарианка. Я вегетарыянец/вегетарыянка. Я не ем свинину. Я ня ем свініну. завтрак Сняданак обед Абед ужин Вячэра Я хочу ____. Я хачу ____. курицу . курку говядину . ялавічыны рыбу . рыбу свинину . сьвініны колбасу . каўбасу сыр . сыр яйца . яйкі салат . салат (свежие) овощи . (сьвежую) гародніну (свежие) фрукты . (сьвежую) садавіну тост . тост макароны . макароны рис . рысу фасоль . фасолі гамбургер . гамбургер бифштекс . біфштэкс грибы . грыбы апельсин . апельсін яблоко . яблык банан . банан ананас . ананас ягода . ягады виноград . вінаград Дайте, пожалуйста, стакан/чашку/бутылку _____? Дайце, калі ласка, шклянку/кубак/бутэльку _____ …кофе . кавы …чая . гарбаты …сока . соку …минеральной воды . мінеральнай вады …воды . вады …пива . піва …красного/белого вина . чырвонага/белага віна …водки . гарэлкі …виски . віскі …рома . рому …газированной воды . газаванай вады …апельсинового сока . апельсінавага соку …колы . колы Дайте, пожалуйста ____. Дайце, калі ласка ____. соль . солі перец . перцу масло . масла Официант! Афіцыянт! Я закончил. Я скончыў. Я наелся. Я наеўся. Это было великолепно. Гэта было цудоўна. Можете убрать со стола. Можаце прыбраць са стала. Дайте, пожалуйста, счёт. Дайце, калі ласка, рахунак.

Вы продаёте алкогольные напитки? Вы прадаеце алкагольныя напоі? Будьте добры, одно пиво/два пива. Калі ласка, адно/два піва. Будьте добры, бокал красного/белого вина. Калі ласка, келіх чырвонага/белага віна. Будьте добры, одну пинту____. Калі ласка, адну пінту _____. Будьте добры, одну бутылку____. Калі ласка, адну бутэльку _____. Здесь есть буфет? Тут ёсць буфет? Ещё одну, пожалуйста. Яшчэ адну, калі ласка. Когда вы закрываетесь? Калі вы зачыняецеся?

У вас есть ____ моего размера? У вас ёсць _____ майго памеру? Сколько это стоит? Колькі гэта каштуе? Это слишком дорого. Гэта занадта дорага. Вы примете _____? Вы прымаеце _____? дорого дорага дёшево т <Я не могу себе этого позволить. Я не магу сабе гэтага дазволіць Я это не хочу. Я гэтага не хачу. Вы меня обманываете. Вы мяне падманваеце. Мне это не интересно. Мне гэта не цікава. Хорошо, я возьму. Добра, я вазьму. Дайте, пожалуйста, пакет. Дайце, калі ласка, пакет. У вас есть доставка (за границу)? У вас ёсць дастаўка (за мяжу)? Давайте две. Давайце две. Мне нужно… Мне патрэбна… …зубная паста. . зубная паста …зубная щётка. . зубная шчотка …тампоны. . тампоны …мыло . мыла …шампунь . шампунь …аспирин (обезболивающее) . аспірын (абязбольвальнае) …лекарство от простуды . лекі ад прастуды …лекарство от живота . лекі ад страўніка …бритва . брытва …зонтик . парасон …лосьон от загара . ласьён ад загару …открытка . паштоўка …почтовые марки . паштовыя маркі …батарейки . батарэйкі …бумага . папера …ручка . ручка …книги на русском языке . кнігі на рускай мове …журналы на русском языке . часопісы на рускай мове …газета на русском языке . газеты на рускай мове …англо-русский словарь англа-рускі слоўнік

Я хочу взять напрокат машину. Я хачу ўзяць аўто напракат. Я могу взять страховку? Я магу ўзяць страхоўку? СТОП СТОП одностороннее движение Аднабаковы рух уступите дорогу Саступіць дарогу парковки нет Паркоўкі няма ограничение скорости Абмежаванне хуткасці заправка Запраўка бензин Бензін дизельное топливо Дызельнае паліва

Я ничего плохого не делал. Я нічога дрэннага не зрабіў. Мы друг друга не поняли. Мы адзін аднаго не зразумелі. Куда вы меня везёте? Куды вы мяне вязеце? Меня арестовали? Мяне арыштавалі? Я гражданин России. Я грамадзянін Расіі. Я хочу поговорить с консульством/посольством России. Я хачу пагаварыць з консульствам/пасольствам Расіі. Я хочу поговорить с адвокатом. Я хачу пагаварыць з адвакатам. Я могу заплатить штраф сейчас? Я магу аплаціць штраф зараз?

Гамoн – пиздец. Популярно также “капeц”, слово помягче.

Ідзі ты да ліхамaтары! – Иди на хуй! Стоит заметить, что белорусы чаще не посылают, а проклинают. Например, “Каб ты здох!” ( сокращённо – “Каб ты!”), “Каб цябе трасцa!” (“Каб цябе!”).

Забi зяпу! – Заткнись!

Курвiска – сука, блядь.

Лайнo – говно. Хотя употребляеться и “гаўно”.

Лaхаць – ржать. Слово, употребимое только в Восточной Беларуси.

Мехам ляснуты – припизженный, ёбнутый на всю голову.

Мянe дрэчыць! – Меня колбасит!

Нaвалач – чужие, приезжие хуи.

Смакчы струк! – Соси хуй!

Срaнае гадаўё – козлы, уроды.

Тoркнула! – Зацепило!, Мне вставило!

На халеру? – На хуя?

Шкыньдзёхай! – Пиздуй отсюда!

Иллюстрация к комментарию

местами правда, а местами смысл очень сильно утрирован в негативную сторону.

Ідзі ты да ліхамaтары! ("лиха" = "зло", "матерь" и в уругвае матерь) - скорее "иди к чёрту"

Запoрхацца. порхают бабочки. ты же на русском не говоришь так? здесь скорее нейтральное "замотаться"

Мехам ляснуты = Головой стукнутый. опять-таки никакого нецензурного контекста.

Халeра (любимое и единственное ругательство моего деда) - та самая болезнь. используется опять-таки не в унизительном, а в восклицательном виде. и "каб цябе халера!" близко по смыслу "что за чёрт?"\"вот херня приключилась. "

последнее слово вообще впервые вижу) это точно не связано с белорусско-китайской дружбой? :))))

Учителя, рассказавшего о зарплате, обвиняют в экстремизме

🇷🇺Сельского учителя, опубликовавшего посты о жизни на 14 тысяч рублей, обвиняют в экстремизме

Александр Мамкин - кандидат педагогических наук и лауреат различных конкурсов, работающий учителем в техникуме в Курской области. В своих соцсетях он выложил серию постов про выживание на свою зарплату - 14,6 тысяч рублей в месяц. Мужчина долго поднимал вопрос таких нищенских зарплат, но руководство и чиновники ограничивались отговорками. Учитель выживал благодаря домашнему хозяйству, но решил провести эксперимент и прожить только на доход от основной работы.

Вскоре Александра вызвали в полицию - на него заводят дело об экстремизме в связи с постом на странице в соцсети за 2020 год. Оказалось, мужчина опубликовал заметку с осуждением осквернения могил ветеранов, допустив причастность к тому бандеровцев, где присутствовала свастика, и полиция расценила это как "пропаганду нацистской атрибутики". Преподаватель предполагает, что дело состряпал кум директора учебного заведения из-за освещения проблем с зарплатами.

Учителя, рассказавшего о зарплате, обвиняют в экстремизме Учитель, Нищие, Экстремизм, Несправедливость, Негатив, Длиннопост

Учителя, рассказавшего о зарплате, обвиняют в экстремизме Учитель, Нищие, Экстремизм, Несправедливость, Негатив, Длиннопост

По мнению педагога, история может быть связана с родственником директора техникума. Он будет продолжать эксперимент и готов защищать свои права в суде.

- Сейчас показывают сериал Семнадцать мгновений весны, там показывают свастику и никому не приходит в голову его запретить или кого-то наказать, - отметил Мамкин.

В пресс-службе УМВД по Курской области прокомментировали ситуацию:

В настоящее время рассматривается вопрос о привлечении его к ответственности по ст.20.3 КоАП РФ «Пропаганда либо публичное демонстрирование нацистской атрибутики или символики, либо атрибутики или символики экстремистских организаций, либо иных атрибутики или символики, пропаганда либо публичное демонстрирование которых запрещены федеральными законами.


Что думаете?

В новостях прочитал об отмене безлимита на интернет ВСЕМИ операторами с 1 декабря. Но ведь они (операторы) формально конкурируют друг с другом. Получается это не что иное, как картельный сговор. Почему тогда ФАС не возбуждается? Ведь как-то все операторы договорились.
П.С. Суть вопроса не в том, что интернета безлимитного не будет, а в том, что это договоренность или сговор ВСЕХ операторов.


Будьте терпимее

Будьте терпимее Толерантность, Юмор, Мат, Скриншот, Гомофобия, ЛГБТ, Геи

Уважаемая администрация, если у вас и правда что-то сломалось - не чините, пожалуйста, пусть так побудет хотя бы выходные.

Полезный совет, если прорвало стояк с водой

Хочу поделиться своим горьким опытом. Вчера перекрывал воду в квартире, повернул барашек шарового крана на стояке с холодной водой и. кран остался у меня в руках. Ситуация примерно такая:

Полезный совет, если прорвало стояк с водой Потоп, Затопление, Кран, Стояк, Шланг

Дом высотный, давление хорошее, на пол лилось примерно по ведру за 2 секунды. Сначала пытался выливать воду ведрами в унитаз, но они наполнялись мновенно.

Решение пришло неожиданно от супруги: взять шланг от пылесоса и отвести воду в унитаз.

Сейчас это кажется очень простым решением, но в стрессовой ситуации голова была занята осмыслением страшных последствий потопа.

Обычный шланг от пылесоса помог дождаться прихода слесаря, который перекрыл воду в доме и прикрутил новый кран.

Если бы не шланг, то за час ожидания я бы затопил 5 этажей и неизвестно сколько бы платил за ремонт у соседей. Всем добра!

"Елена, алё!" Продолжение

Некто padillion наложил эти дикие вопли на современный бит, и получился такой трек, который неплохо так разошелся по интернету:

Самое смешное, что эта резкая мадам нашла его в инстаграме и пригрозила судом, попутно наговорив на новый трек. Там глядишь и до альбома недалеко. Ребята, это заслуженная слава!

Дисклеймер: никакого отношения к упомянутым персонажам не имею, никого не раскручиваю и не рекламирую. Форсю мем.

Я тоже душнила

Всем здоровья! Не бойтесь и не стесняйтесь предпринимать какие-то действия в экстренных ситуациях.

Шуфлядка и цёця. Чем русский язык в Белоруссии отличается от русского в России

Не родной, но свой. Почему белорусы говорят на русском языке

Тем не менее очень часто белорусов можно отличить от жителей средней полосы и других регионов России по говору, несмотря на общий язык.

Белорусское произношение

Из медийных персон подобный акцент характерен, например, для президента Белоруссии Александра Лукашенко, а также для многих чиновников и оппозиционных политиков. Например Зенона Позняка.

Но такой сильный акцент характерен по большей части для старшего поколения белорусов. Для тех, кто родился и вырос в деревне, с детства говорил по-белорусски, но потом переехал в город. Либо для жителей деревень, которые со временем стали говорить по-русски. Поэтому в городах он уже встречается довольно редко.

У тех же, кто уже родился в городе, акцент проявляется гораздо менее заметно — практически ушёл фрикативный звук [г], а звуки [ч] и [р] стали, как и полагается, мягкими. Единственное, что по сей день в речи белорусов остаётся неизменным, — это дзеканье и цеканье, а также редкое яканье.

Белорусы и русские. Долгий и тернистый путь к единению

Лексика и синтаксис

Русский язык 2.0?

Статистика и реальность. Сколько белорусов на самом деле говорят на русском языке

Из-за описанных выше особенностей в научной и медийной среде республики иногда встречается точка зрения о необходимости юридического закрепления белорусского национального варианта русского языка, что даст право Минску самостоятельно кодифицировать его нормы вне зависимости от московских лингвистов. Пока в Белоруссии такого института нет, официально и грамматически там ориентируются на московскую норму и решения Института языкознания РАН. По этой причине уникальные слова, которые в русском языке употребляются только в Белоруссии, остаются нелитературными.

Тем более что с течением времени региональные особенности русского языка встречаются в Белоруссии немного реже — речь в республике становится всё более нормативной и менее отличной от языка россиян. Общее информационное и культурное пространство унифицирует.

Читайте также: