Утюг по французски как говорится
Обновлено: 12.05.2024
Онлайн-экскурсии пока мы в изоляции
Минимальный набор фраз для общения на французском языке
Ударение во французских словах всегда ставится на последний слог.
Базовые слова / фразы на французском языке
На русском языке | На французском языке | Примерное произношение |
Да | Oui | Уи |
Нет | Non | Нон |
Спасибо (большое спасибо) | Merci (merci beaucoup) | Мерси (мерси боку) |
Пожалуйста (ответ на спасибо) | Je vous en prie. | Жё вузан при. |
Не за что | De rien | До рьен |
Пожалуйста (просьба) | S’il vous plaît | Силь ву плэ |
Извините | Pardon / excusez-moi | Пардон / экскюзе муа |
Здравствуйте | Bonjour | Бонжур |
До свидания | Au revoir | О ревуар |
Пока | A bientôt | А бьенто |
Я не понимаю. | Je ne comprends pas. | Жё нё компран па |
Вы говорите……по-русски ? |
Полезные интернет-ресурсы для изучающих французский язык:
Знакомство: фразы на французском
На русском языке | На французском языке | Примерное произношение |
Как вас зовут? | Comment vous appelez-vous ? | Коман вузапле ву? |
Меня зовут… | Je m’appelle … | Жё мапель… |
Очень приятно! | Enchanté ! | Аншантэ! |
Как у вас дела? | Comment allez-vous ? | Коман тале ву? |
Хорошо. | Bien / bon / ça va | Бьен / бон / са ва |
Так себе. | Comme ci comme ça. | Ком си ком са. |
Это мой / моя… | C’est mon / ma … | Сэ мон / ма… |
…жена. | …femme. | …фам. |
…муж. | …mari. | …мари. |
…дочь. | …fille. | …фий. |
…сын. | …fils. | …фис. |
…мать / мама. | …mère / maman. | …мэр / маман. |
…отец / папа. | …père / papa. | …пэр / папа. |
..друг / подруга. | …ami / amie. | …ами / ами. |
Я из России. | Je viens de Russie. | Жё вьен де Рюси. |
Мы из России. | Nous venons de Russie. | Ну венон де Рюси. |
Счет на французском
Фразы в отеле на французском
На русском языке | На французском языке | Примерное произношение |
Номер, комната | Une chambre | Юн шамбр |
Бронь | Une réservation | Юн резервасьон |
Ночь | Une nuit | Юн нюи |
Кровать | Un lit | Эн ли |
Ключ | Une clé | Юн кле |
Душ | La douche | Ля душ |
Ванная комната | La salle de bains | Ля саль де бэн |
Горячая вода | L’eau chaude | Ло шод |
Холодная вода | L’eau froide | Ло фруад |
Завтрак | Le petit déjeuner | Лё пти дежёне |
Я ищу номер в отеле | Je cherche une chambre d’hôtel | Жё шерш юн шамбр дотель |
У вас есть номер… |
…на одну ночь / две ночи
…с одной кроватью / с двумя кроатями
…pour une nuit / deux nuits / …
…avec salle de bains
…à un lit / à deux lits
Аве ву юн шамбр…
…пур юн нюи / дё нюи
…авэк саль де бэн
…а эн ли / а де ли
…un fer à repasser
…эн фер а репасе
Как самостоятельно организовать путешествие и получить визу во Францию
Французский язык для начинающих
Вы можете скачать русско-французский разговорник в формате PDF по ссылке.
Способы выражения согласия, несогласия, вежливый отказ
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Да | Oui | Уи |
Нет | Non | Нон |
Простите, но не могу | Excusez-moi, mais je ne peux pas | Экскюзэ муа, мэ жё нё пё па |
Хорошо | Bien | Бьян |
Хорошо, согласен, договорились | D’accord | Дакор |
Да, конечно | Oui, bien sûr | Уи, бьян сюр |
Сейчас | Tout de suite | Ту дё сюит |
Разумеется | Bien sûr | Бьян сюр |
Никак не могу | Je ne peux pas | Жё нё пё па |
С удовольствием бы, но не могу | Avec plaisir, mais je ne peux pas | Авэк плезир, мэ жё нё пё па |
Я вынужден вам отказать (офиц.) | Je suis oblige de refuser | Жё сюи оближэ дё рёфюзэ |
Ни в коем случае! | Jamais de la vie! | Жамэ дё ла ви |
Ни за что! | Jamais! | Жамэ |
Это абсолютно исключено! | C’est impossible! | Сэтэмпосибль! |
Я подумаю | Je penserai | Жё пансрэ |
Я постараюсь | Je tacherai | Жё ташрэ |
Приветствия и прощания
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Простите (привлечение внимания) | Excusez-moi | Экскюзэ муа |
Девушка! | Mademoiselle ! | Мадмуазэль! |
Молодой человек! | Monsieur ! | Месьё! |
Девушка (к даме постарше)! | Madame ! | Мадам! |
Обращение ко многим присутствующим (дамы и господа)! | Mesdames et Messieurs ! | Медам э Месьё! |
Друзья! | Camarades ! | Камарад! |
Коллеги! (офиц.) | Cheres collegues ! | Шэр колэг! |
Формулы вежливости
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Пожалуйста | S’il vous plait | Силь ву пле |
Спасибо | Merci | Мерси |
Большое спасибо | Merci beaucoup | Мерси боку |
Не за что | De rien | Дё рьен |
Мне жаль | (Je suis) Désolé(e) | Жё суи дэзоле |
Чем могу быть полезен (офиц.) | Comment puis-je vous aider ? | Коман пюиж ву зэдэ? |
Простите, я не расслышал(а) | Je n’ai pas entendu | Жё нэ па зантандю |
Повторите пожалуйста | Repetez, si’il vous plait | Рэпэтэ, силь ву плэ |
Будьте добры … | Ayez la bonté de … | Айе ла бонтэ дё … |
Извините | Pardon | Пардон |
Спасибо за совет … | Merci puor votre conseil … | Мерси пур вотр консей … |
Я прислушаюсь к вашему мнению | Je preterai l’ireille a votre opinion | Жё прэтрэ лёрэй а вотр опиньон |
Приятного аппетита | Bon appetit | Бон апети |
Ваше здоровье (за столом) | À votre santé ! | А вотр сантэ! |
Будьте здоровы (при прощании) | Portez-vous bien ! | Портэ ву бьян! |
Будьте здоровы (при чихании) | À vos souhaits ! | А во суэ! |
Знакомство
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Разрешите представиться | Parmettez — moi de me presenter | Пэрмэтэ муа дё мё прэзантэ |
Разрешите представить | Permettez — moi de vous presenter le | Пэрмэтэ муа дё ву прэзантэ лё |
Знакомьтесь | Faites connaissance | Фэт конэсанс |
Это господин … | C’est monsieur … | Сэ месьё … |
Это госпожа … | C’est madame … | Сэ мадам … |
Это мадемуазель … | C’est mademoiselle … | Сэ мадмуазель … |
Давайте познакомимся | Faisons connaossance | Фёзон конэсанс |
Как вас зовут? | Comment vous appellez — vous ? | Коман ву заплэву? |
Как тебя зовут? | Comment t’appelles-tu ? | Коман тапель тю? |
Меня зовут … | Je m’appelle … | Жё мапэль … |
Моя фамилия … | Mon nom de famille est … | Мон ном дё фамий э … |
Мы уже знакомы | Nous nous sommes connus | Ну ну сом коню |
Рад(а) с вами познакомиться | Je suis heureux (heureuse) de faire votre connaissance | Жё сюи ёрё (ёрёз) дё фэр вотр конэсанс |
Очень рад(а) | Je suis heureux (heureuse) | Жё сюи ёрё (ёрёз) |
Очень приятно | Enchanté (Enchantée) | Аншантэ |
Сколько Вам лет? | Quel age avez-vous ? | Кель аж авэ ву? |
Сколько тебе лет? | Quel age as-tu ? | Кель аж а тю? |
Откуда Вы родом? | D’ou venez-vous ? | Д’у вёнэ ву? |
Я из России, а Вы? | Je viens de Russie, et vous ? | Жё вьян дё Рюси э ву? |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Как дела? | Comment ça va ? | Коман са ва? |
Как жизнь? | Comment ça va ? | Коман са ва? |
Как поживаете? | Comment allez-vous ? | Коман але-ву? |
Как поживаешь? | Comment vas-tu ? | Коман ва тю? |
Все хорошо. А у Вас? | Très bien. Et vous ? | Трэ бьян. Э ву? |
Спасибо, хорошо | Merci, ça va | Мерси, са ва |
Всё в порядке | Ça va | Са ва |
Всё по-старому | Comme toujours | Ком тужур |
Нормально | Ça va | Са ва |
Прекрасно | Très bien | Трэ бьян |
Не жалуюсь | Ça va | Са ва |
Так себе | Comme ci, comme ca | Комси комса |
Неважно | Tout doucement | Ту дусман |
Поиск взаимопонимания
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы говорите по-английски? | Parlez-vous anglais ? | Парле ву англе? |
Вы говорите по-русски? | Parlez-vous russe ? | Парле ву рюс? |
Вы понимаете? | Comprenez-vous ? | Компрёнэ ву? |
Я понимаю | Je comprends | Жё компран |
Я не понимаю | Je ne comprends pas | Жё нэ компран па |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | Est-ce que quelqu’un ici parle anglais ? | Эс-кё келькэн иси парль англе? |
К сожалению, я не говорю по-французски | Desole, je ne parle pas francais | Дэзоле, жё нэ парль па франсэ |
Не могли бы Вы говорить медленнее? | Pourriez-vous parler moins vite ? | Пурье ву парле муэн вит? |
Повторите, пожалуйста | Repetez, s’il vous plait | Рэпетэ, силь ву пле |
Пожалуйста, напишите это | Ecrivez-le, s’il vous plait | Экривэ лё, силь ву пле |
Просьбы и вопросы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы дать мне …? | Pourriez-vous me donner … ? | Pourriez-vous me donner …? |
Вы не могли бы дать нам …? | Pourriez-vous nous donner … ? | Пурье ву ну донэ …? |
Вы не могли бы показать мне …? | Pourriez-vous me montrer … ? | Пурье ву мё монтрэ …? |
Вы не могли бы сказать мне …? | Pourriez-vous me dire … ? | Пурье ву мё дир …? |
Вы не могли бы помочь мне …? | Pourriez-vous m’aider … ? | Пурье ву м’эдэ …? |
Я хотел бы … | Je voudrais … | Жё вудрэ … |
Мы хотели бы … | Nous voudrions … | Ну вудрийон … |
Дайте мне, пожалуйста … | Donnez-moi, s’il vous plait … | Донэ муа, силь ву пле … |
Дайте мне это, пожалуйста … | Donnez-moi cela, s’il vous plait … | Донэ муа сэля, силь ву пле … |
Покажите мне … | Montrez-moi … | Montrez-moi … |
Скажите, сколько времени? | Quelle heure est-il, s’il vous plait ? | Кель ёр этиль, силь ву плэ? |
Какое сегодня число? | Quelle date sommes-nous ? | Кель дат сом ну? |
Какой день недели сегодня? | Quel jour de la semaine sommes-nous ? | Кель жур дёля сёмэн сом ну? |
Какая завтра будет погода? | Quel temps fera-t-il demain ? | Кель там фёратиль дёман? |
Что это такое? | Qu’est-ce que c’est ? | Кес кё сэ? |
Как сказать …? | Comment dit-on … ? | Коман дитон …? |
Как называется это/то? | Comment appelle-t-on ceci/ça ? | Коман апэльтон сэси/са? |
В аэропорту
В аэропорту понадобится объяснять в разных местах, при получении посадочного талона и сдаче багажа, при паспортном контроле и прохождении таможни, поэтому дадим лексику на каждый случай отдельно.
Читайте также: