Швейная машинка brother инструкция по применению на русском vx 2080

Обновлено: 28.04.2024

. Швейная машинка Brother lx-1700. . Заправка и тест операций.

Работа электрической швейной машины из внутри brother Lx-1700

Швейная машинка, 85$, Brother LX-1700

Brother LX-1700. Отзывы и обзор.

Обзор: швейная машина Brother LX-1700

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ Швейная машина Brother LX-1700

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Product Code .

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, Ɒɜɟɣɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ

ɋɦ. ɪɚɡɞɟɥ ɨ ɩɨɞɞɟɪɠɤɟ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɢ ɨɬɜɟɬɵ ɧɚ ɱɚɫɬɨ

ɡɚɞɚɜɚɟɦɵɟ ɜɨɩɪɨɫɵ ɧɚ ɧɚɲɟɦ ɜɟɛ-ɫɚɣɬɟ

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Product Code .

Важные инструкции по безопасности, Опасно, Внимание

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО

Прочитайте эти инструкции по

безопасности перед началом

предотвращения риска поражения

Всегда сразу после использования

отключайте машину от электрической сети, в том

числе при проведении очистки или любых из

описанных в данном руководстве регулировок,

выполняемых пользователем, а также перед тем

как оставить машину без присмотра.

Для уменьшения риска возгорания,

поражения электрическим током,

получения ожогов или травм:

Всегда отключайте машину от

электрической сети перед выполнением

действий по регулировке, описанных в

данном руководстве пользователя:

• Чтобы отключить машину от сети,

установите выключатель в положение

“O” (Выкл.), затем возьмитесь за вилку

кабеля питания и выньте ее из розетки.

Не тяните за кабель питания.

• Вставляйте вилку кабеля питания

напрямую в стенную розетку. Не

• Всегда отключайте машину от сети в

случае отключения электроэнергии.

Запрещается использовать машину, если

у нее поврежден кабель питания или вилка,

если машина плохо работает, если ее

уронили, если она была повреждена или если

на нее попала вода. В этих случаях отправьте

машину ближайшему официальному дилеру

или в официальный сервисный центр для

проверки, ремонта и наладки ее

электрической или механической части.
• При хранении или использовании машины,

заметив что-либо необычное (запах,

нагрев, изменение цвета или формы и

т.п.), прекратите работу и немедленно

отсоедините кабель питания от розетки.

• При транспортировке машину

необходимо переносить, взявшись за

ручку. Если поднимать машину,

взявшись за любую другую ее часть,

возможно повреждение или падение

машины, что может привести к травме.

• При поднятии машины будьте осторожны

и не делайте резких движений, поскольку

резкие движения могут привести к

травмам спины или колен.

Всегда следите, чтобы на рабочем месте

не было лишних предметов:
• Запрещается работать на машине, если

закрыты или заслонены какие-либо из

вентиляционных отверстий. Следите, чтобы

рядом с вентиляционными отверстиями

машины и педалью не накапливалась пыль

и обрывки ткани и ворса.

• Не кладите на педаль никаких предметов.

• Не используйте удлинители.

Вставляйте вилку кабеля питания

напрямую в стенную розетку.

• Запрещается ронять и вставлять любые

предметы в любые отверстия машины.

• Не используйте машину в помещениях, в

которых распыляются какие-либо аэрозоли

или подается чистый кислород.

• Не используйте машину вблизи от

источников тепла (например, плита или

утюг); в противном случае машина,

кабель питания или швейное изделие

могут загореться, что приведет к пожару

или поражению электрическим током.

• Не устанавливайте эту машину на

неровной поверхности (например, на

неустойчивом или наклонном столе), так

как это может привести к падению машины

и, как следствие, к получению травм.

При шитье требуется особая осторожность:

• Всегда внимательно следите за

иглой. Не используйте погнутые или

• Держите пальцы вдали от любых движущихся

частей машины. При работе рядом с иглой

требуется особая осторожность.

Важные инструкции по безопасности, Опасно, Внимание

Сохраните это руководство

• Не включайте машину во время нажатия на

педаль. Машина может неожиданно начать

работать, что может привести к телесным

повреждениям или порче машины.

• Перед выполнением операций в области иглы

выключите машину, установив выключатель

питания в положение “O”.

• Не используйте поврежденную или

ненадлежащую игольную пластину, поскольку

это может привести к поломке иглы.

• Не тяните и не подталкивайте материал во

время шитья и строго соблюдайте инструкции

при шитье со свободной подачей материала,

чтобы не погнуть и не сломать иглу.

Эта машина — не игрушка:

• Будьте особенно внимательны, когда машина

используется детьми или когда во время

работы на машине рядом находятся дети.

• Пластиковый пакет, в который упакована эта

машина, следует выбросить или хранить так,

чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем

случае не разрешайте детям играть с

пакетом, так как при неосторожном

обращении с ним они могут задохнуться.

• Не используйте машину вне помещения.

Для обеспечения длительного

срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми

солнечными лучами или в условиях высокой

влажности. Не используйте и не храните

машину вблизи нагревательных приборов

(например, включенного утюга, галогенных

ламп) или вблизи других источников тепла.

• Для очистки машины используйте только

нейтральные моющие средства или мыло.

Категорически запрещается использование

бензина, других растворителей и абразивных

чистящих порошков, поскольку это может

привести к повреждению корпуса машины.

• Перед заменой или установкой прижимной

лапки, иглы или любых других частей следует

обязательно просмотреть руководство по

эксплуатации, чтобы правильно выполнить

все необходимые операции.

Для ремонта или наладки машины:

• В случае выхода из строя лампочки

подсветки (светодиодной) ее замена

должна производиться официальным

• В случае возникновения неисправности или при

выполнении необходимой настройки сначала

попробуйте самостоятельно осмотреть и наладить

машину, следуя указаниям в таблице поиска и

устранения неисправностей в конце данного

руководства по эксплуатации. Если неисправность

устранить самостоятельно не удается, обратитесь

к местному официальному дилеру Brother.

Используйте машину только по ее

прямому назначению, как описано

в настоящем руководстве.

Используйте только те принадлежности,

которые рекомендованы изготовителем и

указаны в данном руководстве.

руководства и эксплуатационные

характеристики могут быть изменены

без предварительного уведомления.

Дополнительные сведения о

продукте см. на нашем веб-сайте

Данная машина предназначена

только для бытового применения.

Данное устройство не предназначено для

использования людьми (в том числе детьми)

с ограниченными физическими, сенсорными

или умственными возможностями или не

имеющими достаточных знаний и навыков,

за исключением случаев, когда наблюдение

за ними или их обучение проводится

лицами, отвечающими за их безопасность.

Следите за детьми и не допускайте, чтобы

они играли с данным устройством.

Эта машина может использоваться

сенсорными или умственными

способностями, или людьми с

недостаточным опытом и знаниями, если

они находятся под присмотром или были

безопасного использования устройства и

осознают сопутствующие риски. Детям не

следует играть с машиной. Чистка и

пользовательское обслуживание не могут

выполняться детьми без присмотра

Сохраните это руководство

Ɋɉⱦȿɋɀⱥɇɂȿ, Ɂɇⱥʉɉɇɋɍȼɉ ɋɉ ɒȼȿƀɇɉƀ ɇⱥɒɂɇɉƀ, Ɉɋɇɉȼɇɕȿ ɉɉȿɋⱥɐɂɂ

Ȼɋɍɋɉȿɇɇɕȿ ɋɍɋɉɑʉɂ, Ɉȼɇȿɍɕȼⱥɇɂȿ ɉȿɍȿʌɖ ɂ ɉɋɂɒɂȼⱥɇɂȿ ɉɍƚɉȼɂɐ, Ⱦɉɉɉʌɇɂɍȿʌɖɇɕȿ ɒȼȿƀɇɕȿ ɉɉȿɋⱥɐɂɂ, Ɉɋɂʌɉɀȿɇɂȿ

ɌɈɅɖɄɈ ȾɅə ȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂɂ

, ɆȺɅɖɌɕ ɂ ɄɂɉɊȺ

• ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɜ ɜɢɥɤɟ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ

ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɫ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɟɣ

BS 1362 (ɬ. ɟ. ɫ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ )

, ɭɤɚɡɚɧɧɵɦ ɧɚ ɜɢɥɤɟ.

• Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɦɟɫɬɨ ɤɪɵɲɤɭ

. Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜɢɥɤɭ,

ɟɫɥɢ ɧɟ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɤɪɵɲɤɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ

• ȿɫɥɢ ɢɦɟɸɳɚɹɫɹ ɪɨɡɟɬɤɚ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɧɟ ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɤ

ɜɢɥɤɟ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɦɚɲɢɧɵ

, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɞɢɥɟɪɭ

ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ

ȼȺɀɇɕȿ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ
ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ

1. ɁɇȺɄɈɆɋɌȼɈ ɋɈ ɒȼȿɃɇɈɃ

ɉɊɂɇȺȾɅȿɀɇɈɋɌɂ

ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɑȺɋɌɂ

ɊȺȻɈɌȺ ɋɈ ɒȼȿɃɇɈɃ ɆȺɒɂɇɈɃ

ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɥɚɦɩɵ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ

ɋɦɟɧɚ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɥɚɩɤɢ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɵɛɨɪɚ ɫɬɪɨɱɟɤ

Ɋɢɫɭɧɤɢ ɢ ɧɚɡɜɚɧɢɹ ɫɬɪɨɱɟɤ

ɁȺɉɊȺȼɄȺ ɇɂɌɂ ȼ ɆȺɒɂɇɍ

Ɂɚɩɪɚɜɤɚ ɧɢɠɧɟɣ ɧɢɬɢ

Ɂɚɩɪɚɜɤɚ ɜɟɪɯɧɟɣ ɧɢɬɢ

ȼɵɬɹɝɢɜɚɧɢɟ ɧɢɠɧɟɣ ɧɢɬɢ

ɋɈɑȿɌȺɇɂə ɆȺɌȿɊɂȺɅȺ

ɇɂɌɂ ɂ ɂȽɅɕ

2. ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɈɉȿɊȺɐɂɂ . 18

ɂɡɭɱɢɬɟ ɷɬɨɬ ɪɚɡɞɟɥ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ
ɲɢɬɶɹ

ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɲɢɬɶɹ

Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɬɨɥɫɬɵɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ

Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɬɨɧɤɢɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ

Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɷɥɚɫɬɢɱɧɵɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ

Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɬɪɭɛɱɚɬɵɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ

3. ȼɋɌɊɈȿɇɇɕȿ ɋɌɊɈɑɄɂ . 22

ɉɨɬɚɣɧɚɹ ɩɨɞɲɢɜɨɱɧɚɹ ɫɬɪɨɱɤɚ

ɋɬɪɨɱɤɢ ɞɜɨɣɧɨɝɨ ɞɟɣɫɬɜɢɹ

4. ɈȻɆȿɌɕȼȺɇɂȿ ɉȿɌȿɅɖ ɂ

ɉɊɂɒɂȼȺɇɂȿ ɉɍȽɈȼɂɐ

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɨɛɦɟɬɵɜɚɧɢɹ ɩɟɬɟɥɶ

5. ȾɈɉɈɅɇɂɌȿɅɖɇɕȿ

ɒȼȿɃɇɕȿ ɈɉȿɊȺɐɂɂ

ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ȾɈɉɈɅɇɂɌȿɅɖɇɕɏ
ɉɊɂɇȺȾɅȿɀɇɈɋɌȿɃ

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɥɚɩɤɢ ɞɥɹ ɩɨɬɚɣɧɨɣ
ɫɬɪɨɱɤɢ

6. ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ . 33

ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ

, ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹ ɫɦɚɡɤɢ . 33

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɯɪɚɧɟɧɢɢ
ɦɚɲɢɧɵ

ɉɈɂɋɄ ɂ ɍɋɌɊȺɇȿɇɂȿ
ɇȿɂɋɉɊȺȼɇɈɋɌȿɃ

Ɋɉⱦȿɋɀⱥɇɂȿ, Ɂɇⱥʉɉɇɋɍȼɉ ɋɉ ɒȼȿƀɇɉƀ ɇⱥɒɂɇɉƀ, Ɉɋɇɉȼɇɕȿ ɉɉȿɋⱥɐɂɂ

1знакомство со швейной машиной, Принадлежности, Дополнительные принадлежности

ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ

Эти принадлежности облегчают выполнение большинства швейных задач.

l Прилагаемые к машине принадлежности различаются в зависимости от модели машины.

Следующие принадлежности предлагаются как дополнительные (приобретаются отдельно). Для определенных

моделей машин некоторые из перечисленных принадлежностей могут входить в комплект поставки машины.

1 Лапка для строчки “зигзаг” “J”

(установлена на машине)

2 Лапка для обметывания петель “A”

3 Лапка для вшивания молнии “I”

4 Шпулька (одна установлена

Набор из трех игл:

Набор из двух игл:

Подробнее см. стр. 5

1 Штопальная пластина

2 Лапка для пришивания пуговиц “M”

3 Шагающая лапка

4 Стегальная лапка

6 Лапка для узкой

7 Лапка для потайной

8 Направляющая для

1знакомство со швейной машиной, Принадлежности, Дополнительные принадлежности

Ɉɋɇɉȼɇɕȿ ɑⱥɋɍɂ, Ɉɥɨɫɤɚɹ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ

ɁɇȺɄɈɆɋɌȼɈ ɋɈ ɒȼȿɃɇɈɃ ɆȺɒɂɇɈɃ

ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɑȺɋɌɂ

1 ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚɦɨɬɤɢ ɲɩɭɥɟɤ (ɋɬɪ. 11)

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɧɚɦɨɬɤɢ ɧɢɬɢ ɧɚ ɲɩɭɥɶɤɭ
ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɧɢɠɧɟɣ ɧɢɬɢ

2 ɋɬɟɪɠɟɧɶ ɞɥɹ ɤɚɬɭɲɤɢ (ɋɬɪ. 11, 14)

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɭɞɟɪɠɚɧɢɹ ɤɚɬɭɲɤɢ ɫ ɧɢɬɶɸ

3 ɇɢɬɟɧɚɩɪɚɜɢɬɟɥɶ (ɋɬɪ. 11, 14)

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɩɪɢ ɧɚɦɚɬɵɜɚɧɢɢ ɧɢɬɢ ɧɚ
ɲɩɭɥɶɤɭ ɢ ɡɚɩɪɚɜɤɟ ɧɢɬɢ ɜ ɦɚɲɢɧɭ

4 Ɋɵɱɚɝ ɧɢɬɟɩɪɢɬɹɝɢɜɚɬɟɥɹ (ɋɬɪ. 15)
5 Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɜɟɪɯɧɟɣ ɧɢɬɢ (ɋɬɪ. 21)

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟɦ ɜɟɪɯɧɟɣ ɧɢɬɢ

6 ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɥɹ ɨɛɪɟɡɤɢ ɧɢɬɢ (ɋɬɪ. 19)

Ⱦɥɹ ɨɛɪɟɡɤɢ ɩɪɨɩɭɫɬɢɬɟ ɧɢɬɶ ɱɟɪɟɡ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ

7 ɉɥɨɫɤɚɹ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ ɫ ɨɬɞɟɥɟɧɢɟɦ ɞɥɹ

ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ

8 ɉɪɢɠɢɦɧɚɹ ɥɚɩɤɚ (ɋɬɪ. 8)
9 Ɋɵɱɚɝ ɪɟɜɟɪɫɚ (ɋɬɪ. 10)

ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɷɬɨɬ ɪɵɱɚɝ

ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɫɬɪɨɱɤɢ ɧɚ ɨɛɪɚɬɧɨɟ

0 ȼɢɧɬ ɬɨɱɧɨɣ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɨɛɦɟɬɵɜɚɧɢɹ

A ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɵɛɨɪɚ ɫɬɪɨɱɟɤ (ɋɬɪ. 9)

) ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɧɭɠɧɨɣ ɫɬɪɨɱɤɢ.

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɪɭɱɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɚ ɢ ɨɩɭɫɤɚɧɢɹ ɢɝɥɵ

C ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ/ɥɚɦɩɵ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ (ɋɬɪ. 7)

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɥɚɦɩɵ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ

D Ɋɚɡɴɟɦ ɞɥɹ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ/ɝɧɟɡɞɨ ɞɥɹ

ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɟɞɚɥɢ

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɚɡɴɟɦɚ
ɩɟɞɚɥɢ ɢ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ

E Ɋɵɱɚɝ ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɥɚɩɤɢ (ɋɬɪ. 14)

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɩɨɞɴɟɦɚ ɢ ɨɩɭɫɤɚɧɢɹ
ɩɪɢɠɢɦɧɨɣ ɥɚɩɤɢ

F ɉɟɞɚɥɶ (ɋɬɪ. 7)

ɉɟɞɚɥɶ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɫɤɨɪɨɫɬɶɸ ɲɢɬɶɹ

, ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɥɹ ɡɚɩɭɫɤɚ ɢ

KD-1902 ɞɥɹ ɡɨɧɵ 110-120V

KD-1902 ɞɥɹ ɡɨɧɵ 110-127V

KD-2902 ɞɥɹ ɡɨɧɵ 220-240V

ɇɨɦɟɪ ɩɨ ɤɚɬɚɥɨɝɭ ɞɥɹ ɩɟɞɚɥɢ ɪɚɡɥɢɱɚɟɬɫɹ ɜ
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɪɟɝɢɨɧɚ

, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɨɧɚ

. Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɞɢɥɟɪɭ ɢɥɢ ɜ

ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ

ɉɥɨɫɤɚɹ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ

Ɉɬɞɟɥɟɧɢɟ ɜɧɭɬɪɢ ɩɥɨɫɤɨɣ ɩɥɚɬɮɨɪɦɵ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ

ɑɬɨɛɵ ɨɬɤɪɵɬɶ ɷɬɨ ɨɬɞɟɥɟɧɢɟ

ɫɞɜɢɧɶɬɟ ɩɥɨɫɤɭɸ ɩɥɚɬɮɨɪɦɭ
ɜɥɟɜɨ

1 ɉɥɨɫɤɚɹ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ

2 Ɉɬɞɟɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ

Ɉɋɇɉȼɇɕȿ ɑⱥɋɍɂ, Ɉɥɨɫɤɚɹ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ

Внимание! осторожно, Работа со швейной машиной, Подключение кабелей

РАБОТА СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ

Подключите к машине разъем

Вставьте вилку кабеля питания в

l Если во время работы машины

произошло аварийное отключение
электропитания, выключите кнопку
питания машины и выньте вилку кабеля
питания из розетки. При повторном
включении машины выполните все
необходимые инструкции по
правильному включению машины.

В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого

источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению машины.

Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем — в

соответствующее гнездо на машине.

Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.

Выключайте машину и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:

• если вы оставляете машину без присмотра;

• по окончании работы на машине;

• в случае отключения электропитания во время работы;

• если машина работает с перебоями из-за плохого электрического соединения или иных причин;

Используйте только кабель питания из комплекта поставки.

Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько

бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению

При отключении машины от сети электропитания сначала всегда выключайте выключатель питания. При

отключении машины от сети электроснабжения беритесь только за вилку. Никогда не тяните за сетевой шнур –

это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.

Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания или

образования узлов. Не ставьте на шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию

повышенной температуры. Невыполнение этих требований может привести к повреждению кабеля

питания и стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В случае повреждения

сетевого шнура или вилки отправьте машину уполномоченному дилеру фирмы для ремонта.

Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из

Читайте также: